Roman Hinze - Übersetzer & Autor

Viel Lärm um Liebe (The Firebrand of Florence)

Viel Lärm um Liebe (The Firebrand of Florence)
Eine Broadway-Operette

Florenz, 1535. Der Bildhauer Benvenuto Cellini soll als Mörder des verschwundenen Graf Maffio gehängt werden. Alessandro, der Herzog von Florenz, begnadigt ihn, weil der Bildhauer die Marmorstatue einer Nymphe noch nicht fertig gestellt hat, mit dem er ihn beauftragt hatte. In seine Werkstatt zurückgekehrt nimmt Cellini die Arbeit an der Statue wieder auf. Er kommt nicht voran, weil ihn sein attraktives Modell Angela ablenkt. Auch Herzog Alessandro interessiert sich für Angela und lässt sie entführen.
Cellini eilt zum Palast, um Angela zu retten. Er begegnet der Herzogin, die ihm Sex, aber keine Romantik in Aussicht stellt. Cellini kann sich aus ihren Armen entwinden und befreit Angela. Der Herzog droht erneut damit, den Bildhauer hängen zu lassen.

Cellini flüchtet nach Frankreich, wo er im Auftrag des französischen Königs das Schloss Fontainebleau mit seinen Skulpturen ausschmücken soll. Der Herzog und seine Frau sowie Angela besuchen ihn dort. Unvermittelt kommt Graf Maffio hinzu, um Cellini zum Zweikampf zu fordern. Die Frauen können das verhindern, der Herzog ist nun davon überzeugt, dass Cellini kein Mörder ist, und bestimmt, dass Angela dem Bildhauer die Hand reichen möge.

In Zusammenarbeit mit seinen Textautoren Ira Gershwin und Edwin Justus Mayer formte Kurt Weill die Handlung um den Renaissance-Bildhauer Benvenuto Cellini zu einem außergewöhnlichen Bühnenwerk, das reizvoll mit der nostalgischen Gattung Operette spielt. Weills Musik zu „The Firebrand of Florence“ ist reich an eingängigen Melodien und lässt sowohl den Weill der 1920er Jahre als auch den versierten Musicalmeister aufleuchten. Von den Gesangstiteln wurde vor allem der Song „Sing Me Not a Ballad“ auch als Einzelstück populär, weitere Highlights der Partitur sind „Life, Love, and Laughter“, „Love Is My Enemy“ und „A Rhyme for Angela“.

Die erste szenische Aufführung in Europa, zugleich deutschsprachige Erstaufführung, sicherte sich 2013 die Staatsoperette Dresden.

2013
Staatsoperette Dresden
BÜHNENVERTRIEB für Deutschland durch
Musik und Bühne Verlagsgesellschaft mbH
www.musikundbuehne.de

BÜHNENVERTRIEB für Österreich/Schweiz durch
Bühnen- und Musikalienverlag Josef Weinberger Wien Gesellschaft m.b.H.
www.weinberger.co.at
  • Musik Kurt Weill
  • Gesangstexte Ira Gershwin
  • Buch Edwin Justus Mayer
  • Deutsch von Roman Hinze
  • 2 Soprane
  • 1 Knabensopran
  • 1 Mezzosopran
  • 2 Tenöre
  • 4 Baritone
  • 1 Bass
  • Sprechrollen: 4 D und 5 H
  • Ensemble; Chor
  • Flöte (auch Piccolo)
  • Oboe
  • Klarinette 1-2
  • Fagott
  • Horn 1-2
  • Trompete 1-3
  • Posaune
  • Harfe
  • Gitarre
  • Pauken
  • Schlagzeug
  • Streicher
  • Nein, das sind keine Schweinereien von der „Playboy“-Witzeseite, sondern ziemlich exakt von Roman Hinze ins Deutsche übersetzte Songtexte des reputierlichen Ira Gershwin. Da ist ein wunderbares, Kurt Weill eine weitere faszinierende Facette hinzufügendes Stück transatlantischer Unterhaltungskultur zu entdecken.
    Die Welt 4. November 2013